Date of Award:
5-2012
Document Type:
Dissertation
Degree Name:
Doctor of Philosophy (PhD)
Department:
English
Committee Chair(s)
Keith Grant-Davie
Committee
Keith Grant-Davie
Committee
Lisa Gabbert
Committee
Keith Gibson
Committee
Bradford Hall
Committee
David Hailey
Abstract
Globalization presents opportunities, but also challenges for all professions, most especially for professional communicators. Likewise, professional communication programs must be aware of the complexities and nuances of contemporary global communication and adapt their instruction to reflect these realities. Thus, there is a need for research efforts in global communication that provide insight into the intricacies of this type of communication.
This dissertation is a study of the language of collaboration and cooperation in professional and global contexts. Using Burke’s theories of identification and terministic screens, cooperation theory, activity theory, and a brief historical perspective on the European Union, I conducted a rhetorical analysis of Bologna Process documentation to study how this unusually large and diverse membership is evolving and moving toward identification.
In a field where specificity and clarity often dominate conversations regarding effective communication, the Bologna Process demonstrates the opposite. Vague terminology is one of the most noticeable rhetorical aspects of the ministerial communiqués, the top level of Bologna documentation. Preliminary readings may deem such documents as political documents intended to deceive readers or mask accountability, but further analysis into the rhetorical situation of the Bologna membership (i.e., political and historical ties) indicates there may have been other motives for such imprecise language. Instead, the vague terminology can be seen as a way of giving members ownership of the Process and investing in the welfare of the entire group.
Further analysis also indicates that vague terminology and document hierarchy can create a democratic environment by encouraging social connections and subsequent documentation. Because working groups must continually reinterpret the language in the ministerial communiqués, the abstract and ambiguous terms in the communiqués invites participation from all members to debate and discuss the language from a standpoint of self-interest as well as the group’s interest.
Effective collaboration and cooperation may not always be the result of clear directives as is often taught in professional communication courses. Instead, the Bologna Process documentation demonstrates that vague terminology may be a rather effective strategy for diplomacy and for encouraging democracy, especially with diverse multinational group members.
Checksum
f41d8686ce3df178103d14417e603718
Recommended Citation
Martinez, Diane L., "Developing Global Communication Skills for Technical Communicators in the 21st Century: Researching the Language of Collaboration and Cooperation in the Bologna Process" (2012). All Graduate Theses and Dissertations, Spring 1920 to Summer 2023. 1331.
https://digitalcommons.usu.edu/etd/1331
Included in
Copyright for this work is retained by the student. If you have any questions regarding the inclusion of this work in the Digital Commons, please email us at .
Comments
This work made publicly available electronically on September 20, 2012.